Товар добавлен!

Перейти в корзину
Москва, ул. Софийская набережная, д. 10
Вход со стороны Болотной площади
Жилой квартал «Золотой»
17 апреля — 19 апреля
«Пир» — совместный проект Voice Gallery
и GALLERIQUE, созданный для ярмарки как образ современности и символ взаимного влияния современного искусства и предметного мира друг на друга.

ПРОЕКТ
«ПИР»

× Gallerique
Москва, ул. Софийская набережная, д. 10
Вход со стороны Болотной площади
Жилой квартал «Золотой»
17 апреля — 19 апреля
«Пир» — совместный проект Voice Gallery и GALLERIQUE, созданный для ярмарки как образ современности и символ взаимного влияния современного искусства
и предметного мира друг на друга.

ПРОЕКТ «ПИР»

×
«Пир» — совместный проект галереи Голос (Voice Gallery) и GALLERIQUE на ярмарке catalog
«Пир» собирается из живописных работ Виктора Пономаренко — художника, который переносит традицию голландского натюрморта в контекст современной культуры. Его практика обращается к тем же композиционным и техническим приёмам, что и у мастеров прошлого, но работает с современным контекстом и новыми смыслами.

В своих произведениях Пономаренко использует визуальный код классической живописи, заменяя привычные символы изобилия
на объекты повседневного потребления. То, что ещё вчера было частью бытового потока, в его работах приобретает статус искусства — и становится способом зафиксировать не изобилие,
а его утрату.


Трапеза всегда была больше, чем приём пищи. Это обряд, церемония — способ быть вместе, разделить совместный опыт
и общий стол. «Преломить хлеб» значило установить связь
— с другим, с сообществом, с миром. Сегодня эта связь размывается.
Еда всё чаще редуцируется до функции: быстрой, удобной, лишённой следа. Сам акт трапезы утрачивает протяжённость
и завершается в момент потребления.




инсталяция становится пространственным продолжением этой художественной практики и также собрана по законам голландского натюрморта. Композиция, свет, расположение предметов 
— всё отсылает к визуальному языку XVII века, где каждая деталь была носителем определённого смысла, а сама сцена становилась способом говорить о жизни и об отношении к ней.


Трапеза
утрачивает
свой смысл



Традиция vanitas в этом контексте теперь звучит иначе: бренность больше не разворачивается во времени, а становится исходным условием. Вещи не стареют, они изначально обречены на исчезновение. Натюрморт больше не фиксирует расцвет, а пытается удержать ускользающий образ стабильности.
В центре экспозиции — инсталляция, отсылающая к традиции голландского натюрморта, но переосмысляющая её через оптику сегодняшнего дня: от значимого, церемониального изобилия — к следам потребления и исчезающему опыту.

Проект развивается из художественного высказывания и находит продолжение в предметной среде, предлагая взглянуть на вещи на уровне более глубоком, чем их прикладные функции.
О проекте
Законы голландского натюрморта
«Пир» собирается из живописных работ Виктора Пономаренко — художника, который переносит традицию голландского натюрморта в контекст современной культуры. Его практика обращается
к тем же композиционным
и техническим приёмам, что
и у мастеров прошлого, но работает
с современным контекстом и новыми смыслами.

В своих произведениях Пономаренко использует визуальный код классической живописи, заменяя привычные символы изобилия
на объекты повседневного потребления. То, что ещё вчера было частью бытового потока, в его работах приобретает статус искусства — и становится способом зафиксировать не изобилие,
а его утрату.


Трапеза всегда была больше, чем приём пищи. Это обряд, церемония — способ быть вместе, разделить совместный опыт и общий стол. «Преломить хлеб» значило установить связь — с другим, с сообществом,
с миром. Сегодня эта связь размывается. Еда всё чаще редуцируется до функции: быстрой, удобной, лишённой следа. Сам акт трапезы утрачивает протяжённость
и завершается в момент потребления.




Трапеза
утрачивает
свой смысл




инсталяция

В центре экспозиции — инсталляция, отсылающая
к традиции голландского натюрморта,
но переосмысляющая её через оптику сегодняшнего дня:
от значимого, церемониального изобилия — к следам потребления
и исчезающему опыту. Проект развивается из художественного высказывания и находит продолжение
в предметной среде, предлагая взглянуть на вещи на уровне более глубоком, чем их прикладные функции.



становится пространственным продолжением этой художественной практики и также собрана по законам голландского натюрморта. Композиция, свет, расположение предметов 
— всё отсылает к визуальному языку XVII века, где каждая деталь была носителем определённого смысла, а сама сцена становилась способом говорить о жизни и об отношении к ней.
О проекте
Законы голландского натюрморта
В голландском натюрморте каждый объект имел значение — предметы создавали систему смыслов.
В инсталляции «Пир» этот принцип сохранён.Перед зрителем разворачивается композиция из антикварных сосудов
и сервировочных предметов, каждый из которых несёт отпечаток времени
и художественной традиции.




Функция подобных предметов в доме остаётся очевидной,
но их значение преображается: от утилитарных объектов до носителей эстетического и культурного опыта. Каждый помогает восстанавливать трапезу как значимую церемонию, наполняя момент вниманием, красотой, присутствием.

В инсталляции они продолжают традицию голландского натюрморта,
но теперь речь идёт
не о бренности, а о полноте опыта: медленное созерцание, эстетическая глубина, радость проживания жизни.

ЯЗЫК ПРЕДМЕТОВ
В голландском натюрморте каждый объект имел значение — предметы создавали систему смыслов.
В инсталляции «Пир» этот принципсохранён. Перед зрителем разворачивается композицияиз антикварных сосудов
и сервировочных предметов, каждый из которых несёт отпечаток времении художественной традиции

Функция подобных предметов в доме остаётся очевидной,
но их значение преображается:
от утилитарных объектов до носителей эстетического
и культурного опыта. Каждый помогает восстанавливать трапезу как значимую церемонию, наполняя момент вниманием, красотой, присутствием.

В инсталляции они продолжают традицию голландского натюрморта, но теперь речь идёт
не о бренности, а о полноте опыта: медленное созерцание, эстетическая глубина, радость проживания жизни.

ЯЗЫК
ПРЕДМЕТОВ
«Пир» — совместный проект Voice Gallery и GALLERIQUE,
остаётся очевидной, но их значение преображается: от утилитарных объектов
до носителей эстетического и культурного опыта. Каждый помогает восстанавливать трапезу как значимую церемонию, наполняя момент вниманием, красотой, присутствием.
В инсталляции они продолжают традицию голландского натюрморта,
но теперь речь идёт не о бренности, а о полноте опыта: медленное созерцание, эстетическая глубина, радость проживания жизни.



Этот принцип получает продолжение в композиции «Завтрак
с амариллисом» — фрагменте инсталляции, переведённом
в формат предметного сета, который можно приобрести.

Антикварные вещи GALLERIQUE сохраняют историю, переводя еёв актуальный контекст. Здесь и сейчас они позволяют ощущать время и пространство насыщенно, соединяя прошлое и настоящее в единое чувственное
и интеллектуальное переживание.
Функция подобных
предметов
в доме
остаётся очевидной, но их значение преображается:
от утилитарных объектов до носителей эстетического и культурного опыта.

Каждый помогает восстанавливать трапезу как значимую церемонию, наполняя момент вниманием, красотой, присутствием.
В инсталляции они продолжают традицию голландского натюрморта, но теперь речь идёт не о бренности,
а о полноте опыта: медленное созерцание, эстетическая глубина, радость проживания жизни.

Этот принцип получает продолжение
в композиции «Завтрак
с амариллисом» — фрагменте инсталляции, переведённом
в формат предметного сета, который можно приобрести.

Антикварные вещи GALLERIQUE сохраняют историю, переводя её
в актуальный контекст. Здесь и сейчас они позволяют ощущать время
и пространство насыщенно, соединяя прошлое и настоящее в единое чувственное и интеллектуальное переживание.

Функция
подобных предметов
в доме
«Пир» — совместный проект Voice Gallery и GALLERIQUE,
Галерея современного искусства, которая работает с настоящим, фиксируя актуальные состояния времени и культуры. Галерея объединяет художников, чьи практики исследуют современность как язык визуальных и интеллектуальных образов, превращая художественное высказывание в инструмент осмысления мира.



Совместный проект с GALLERIQUE продолжает эту линию, перенося этот дискурс в материальную среду: инсталляция «Пир» соединяет художественный нарратив Виктора Пономаренко и антикварные предметы, превращая физическое пространство в место для размышления и созерцания.

Каждый объект — будь то картина, ваза или подсвечник — предлагает зрителю почувствовать связь между историей, современностью и собственным опытом. Так создается уникальное взаимодействие эстетики, смыслов и предметов,
в котором они усиливают друг друга.

галерея современного искусства, которая работает с настоящим, фиксируя актуальные состояния времени и культуры. Галерея объединяет художников, чьи практики исследуют современность как язык визуальных и интеллектуальных образов, превращая художественное высказывание в инструмент осмысления мира.

Совместный проект с GALLERIQUE продолжает эту линию, перенося этот дискурс в материальную среду: инсталляция «Пир» соединяет художественный нарратив Виктора Пономаренко и антикварные предметы, превращая физическое пространство в место для размышления и созерцания.





Каждый объект — будь то картина, ваза или подсвечник — предлагает зрителю почувствовать связь между историей, современностью и собственным опытом.
Так создается уникальное взаимодействие эстетики, смыслов
и предметов, в котором они усиливают друг друга.

антиквариат и современное искусство как пространство смысла
В продолжение этого взаимодействия GALLERIQUE обращается к предметному миру — как к среде, в которой художественное высказывание получает материальную форму. Каждый объект в ассортименте — носитель истории, мастерства и художественной идеи. Хрустальные бокалы и посеребрённые сервизы соседствуют с антикварной мебелью и винтажными бра, создавая пространство, где прошлое и настоящее переплетаются в едином визуальном
и тактильном опыте.

Предметы формируют особую эстетику интерьера: каждая деталь — от кресла
в стиле Людовика XVI до французской люстры Марии-Терезы — сохраняет технологию и художественный замысел своего времени, при этом открывая новые возможности восприятия.
Выбор и расстановка объектов отражают внимание к форме, материалу и истории, превращая пространство в гармоничную композицию, вдохновляющую
и насыщенную смыслом. В мире GALLERIQUE каждый предмет становится инструментом осмысленного взаимодействия с окружающей средой
и эстетическим опытом.


GALLERIQUE:
антиквариат и современное искусство как
пространство смысла
В продолжение этого взаимодействия GALLERIQUE обращается к предметному миру — как к среде, в которой художественное высказывание получает материальную форму. Каждый объект в ассортименте — носитель истории, мастерства и художественной идеи. Хрустальные бокалы и посеребрённые сервизы соседствуют с антикварной мебелью и винтажными бра, создавая пространство, где прошлое и настоящее переплетаются в едином визуальном и тактильном опыте.

Предметы формируют особую эстетику интерьера: каждая деталь
— от кресла в стиле Людовика XVI до французской люстры Марии-Терезы — сохраняет технологию и художественный замысел своего времени, при этом открывая новые возможности восприятия.
Выбор и расстановка объектов отражают внимание к форме, материалу и истории, превращая пространство в гармоничную композицию, вдохновляющую и насыщенную смыслом. В мире GALLERIQUE каждый предмет становится инструментом осмысленного взаимодействия с окружающей средой и эстетическим опытом.

GALLERIQUE:
антиквариат и современное искусство как пространство смысла
В продолжение этого взаимодействия GALLERIQUE обращается
к предметному миру — как к среде,которой художественное высказывание получает материальную форму. Каждый объект в ассортименте — носитель истории, мастерства и художественной идеи. Хрустальные бокалы и посеребрённые сервизы соседствуют с антикварной мебелью и винтажными бра, создавая пространство, где прошлое и настоящее переплетаются в едином визуальном и тактильном опыте.

Предметы формируют особую эстетику интерьера: каждая деталь — от кресла в стиле Людовика XVI до французской люстры Марии-Терезы — сохраняет технологию и художественный замысел своего времени, при этом открывая новые возможности восприятия.

Выбор и расстановка объектов отражают внимание к форме, материалу и истории, превращая пространство в гармоничную композицию, вдохновляющую и насыщенную смыслом. В мире GALLERIQUE каждый предмет становится инструментом осмысленного взаимодействия с окружающей средой и эстетическим опытом.

GALLERIQUE:
указать куда перейти
Как в притче, открываем двери всем, кто ценит эстетику и историю. Ведь красота и смысл ждут каждого, кто готов их увидеть и прожить.
На Пир приглашён каждый
Как в притче, открываем двери всем, кто ценит эстетику и историю. Ведь красота и смысл ждут каждого, кто готов их увидеть и прожить.
На Пир приглашён каждый
Винтажные предметы мебели, каждый из которых имеет свою историю и характер
Ассортимент редких светильников: от классических моделей до экзотических находок
Живопись, графика
и арт-объекты, задающие настроение и атмосферу пространства
Живопись, графика и арт-объекты, задающие настроение и атмосферу пространства
Гармоничные интерьерные композиции из винтажа, антиквариата и современного искусства
Будьте в курсе новинок и новостей. Без спама, только чистый винтаж ;)
Подписываясь на рассылку, я даю согласие на обработку персональных данных и на получение рекламных сообщений и новостей о товарах и услугах.
Скидка 5% на первый заказ
Скидка 5%
на первый заказ
Мы используем файлы cookie.
Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie и передачу данных службам веб-аналитики.
Соглашаюсь